vamoisej (vamoisej) wrote,
vamoisej
vamoisej

Category:

Закат или запад? (jokerink)

Закат или запад? (jokerink)
Еще в далеких постсталинских годах, точнее в 1959, Юз Алешковский (вроде бы) написал, что товарищ Сталин в языкознаньи понимает толк. Не будем обращаться к истории возникновения такой фразы, хотя идея о возвращении правильных учебников в начальную школу (см проект «Сталинский букварь») зело очень здравая. А вот вопросы языкознания могут быстро и кардинально изменить отношение ширнармасс к т.н. западу.

К чему это я?

А к тому, что, например, в Чехии наш привычный русский вечерний  закат называется по-другому: запад солнца (západ slunce). В чешском языке от древнеславянского сохранилось довольно много, но дело совсем в другом. А именно:

Как обычно – все произошло случайно.

Сидели мы с благоверной после ужина и наблюдали всякие прелести на 1-м канале, которые транслируются на весь мир. И вдруг – после особо веселого пассажа очередных русофобов – любимая выдала: «Нужно как-то донести до вменяемого русского населения простую мысль. На основании прямого перевода с чешского языка нужно начать называть запад закатом. И сразу все станет понятно. Не Западная Европа, а Закатная. Не западные страны, а закатные. Не Запад наше все (у людей со светлыми лицами), а Закат наше все. Далее – везде и по любому поводу».

Вот такое, понимаешь, языкознанье, в котором надо понимать и толк.

И нести это сакральное знание о Закатных странах в массы.

Так победимъ!

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment